Вход Регистрация

arab history перевод

Голос:
"arab history" примеры
ПереводМобильная
  • История арабских стран
  • arab:    1) _пренебр. бродяга Ex: city arabs дети улицы, беспризорники2) _пренебр. уличный торговец
  • history:    1) история (последовательность событий); прошлое Ex: to make history делать (творить) историю Ex: history repeats itself история повторяется Ex: the history of the case история (этого) дела Ex: a wo
  • history of the united arab emirates:    История Объединённых Арабских ЭмиратовИстория Объединённых Арабских Эмиратов
  • history of the united arab emirates by period:    История Объединённых Арабских Эмиратов по периодам
  • postage stamps and postal history of the united arab emirates:    История почты и почтовых марок ОАЭ
  • anti-arab:    1) антиарабский
  • arab americans:    Американцы арабского происхождения
  • arab astronomers:    Арабские астрономы
  • arab caliphate:    Арабский халифат
  • arab christians:    Арабы-христиане
  • arab cuisine:    Арабская кухняАрабская кухня
  • arab culture:    Арабская культураАрабская культура
  • arab dynasties:    Арабские династии
  • arab explorers:    Арабские путешественники
  • arab federation:    Арабская Федерация
Примеры
  • In the East, Arab histories followed a similar path.
    Арабские историки на Востоке шли по схожему пути.
  • Those rights, which were embodied in international treaties and instruments, were also part of Arab history.
    Эти права, которые закреплены в международных договорах и соглашениях, также являются частью арабской истории.
  • Schools in the Arab sector teach in Arabic, and offer a curriculum that emphasizes Arab history, religion, and culture.
    В арабских школах преподают на арабском языке и уделяют большое внимание изучению арабской истории, религии и культуры.
  • Arab history is greatly distorted, and emphasis is placed on periods of weakness in Arab history while periods of strength are ignored.
    Арабская история в значительной мере искажается, упор делается на периоды упадка в арабской истории, тогда как периоды подъема замалчиваются.
  • Arab history is greatly distorted, and emphasis is placed on periods of weakness in Arab history while periods of strength are ignored.
    Арабская история в значительной мере искажается, упор делается на периоды упадка в арабской истории, тогда как периоды подъема замалчиваются.
  • " In contrast, emphasis is placed on a glorified history that has been fabricated for the Jews while Arab history is taught only in a distorted, restricted and highly abridged manner.
    Основное же внимание уделяется прославлению придуманной истории евреев, в то время как арабская история преподается в искаженном, ограниченном и весьма сокращенном виде.
  • The witness stated that Israel was destroying the vestiges of Arab history and culture in the region and had even completely removed a pre-existing village in the location of Neve Tif.
    Свидетель заявил о том, что Израиль уничтожает следы арабской истории и культуры в этом регионе и даже полностью уничтожил существовавшую с незапамятных времен деревню в районе Неве-Тиф.
  • At the same time, a distinctive history is being invented for the Jews, and this is being inflated and made the centre of attention while Arab history is taught in a distorted and much abbreviated form.
    Наряду с этим вымышляется особая история евреев, их роль раздувается, к ней приковывается все внимание, в то время как арабская история преподается в искаженном и значительно урезанном виде.
  • He also makes an argument, after studying the Arab histories of the period, that these were clearly armies of invasion, sent by the Caliph not just to avenge Tours, but to begin the end of Christian Europe and bring it into the Caliphate.
    Он также выдвигает веский аргумент на основе изучения арабских историков того периода о том, что это были захватнические армии, посланные халифом не просто ради отмщения за Тур, но и для начала завоевания Западной Европы и присоединения её к Халифату.